French - English translation and bilingual services

Vous avez besoin de faire traduire vos communications marketing, Web, presse ou vos modules e-learning vers l’anglais et vous voulez un travail de qualité.

Ayant déjà investi beaucoup de temps, d’argent et d’effort dans leur élaboration, vous ne voulez pas prendre de risques et vous retrouver en première page de sites Web à la rubrique « ce qu’il ne faut surtout pas faire !»

En aucun cas vous ne souhaitez mettre votre réputation en jeu.

Vous désirez communiquer avec vos clients existants et potentiels, vos collaborateurs et vos partenaires dans LEUR langue, avec des mots qu’ils comprendront et auxquels ils seront susceptibles de réagir de manière favorable.

C’est bien là le but, non ?

L’enjeu est important. Je le comprends.

Et pour finir, vous avez un planning à respecter.

Cela aussi, je le comprends.

Vous avez donc sonné à la bonne porte !

« Je tenais à vous dire que j’avais trouvé votre traduction très exacte, bien rédigée et percutante. C’est tout à fait ce que demande ce type de texte. » – Susan S., Literary Translator

Je peux travailler à vos côtés pour traduire vos sites Internet, plaquettes commerciales, campagnes menées sur les réseaux sociaux, campagnes de sensibilisation, billets de blog, présentations importantes, communiqués de presse, modules de formation et bien plus encore.

N’hésitez pas à consulter ma liste de services et mes domaines de compétences.

Ou mieux encore, contactez-moi pour que nous discutions de vos besoins spécifiques. Si je ne peux pas vous aider personnellement, il est fort probable que je connaisse quelqu’un qui le pourra.

 

Ce billet est également disponible en : Anglais