Traduction français - anglais pour le Web

Je suis accro au Web depuis 1998 et j’ai créé mon tout premier site web en tapant du code HTML directement dans Notepad. Je m’intéresse énormément à la conception web, à la création de contenus, aux médias sociaux, à l’expérience utilisateur et à l’ergonomie Web. Lorsque je traduis vos contenus, je pense aussi à l’optimisation de son référencement (SEO).

Alors quels sont les types de textes que je traduis pour le web ? Un peu de tout en fait :

  • Sites web
  • Interfaces client / utilisateur
  • Billets de blog
  • Profiles pour réseaux sociaux
  • Campagnes menées sur les médias sociaux
  • Bannières et publicités
  • Auto-réponses (pour Aweber par exemple)
  • Newsletters
  • Emailings
  • Pages de vente…

 

« Merci beaucoup pour votre traduction. Je ne pouvais espérer mieux. C’est très agréable a lire et vraiment professionnel. Sachez dès a présent que je serais parfaitement heureuse de retravailler avec vous par la suite. » – Helene G., Chef d’entreprise

 

Ce billet est également disponible en : Anglais