Natasha DUPUY
Traduction français-anglais. Relecture et correction
English version

Fiabilité et exactitude, à votre service 

Les modalités de la prestation                                          

Le coût de mes prestations variera selon le type de document, la longueur du texte, les délais requis et la technicité du langage. Pour une évaluation de votre projet, je vous invite à me demander un devis gratuit et sans engagement

CALCULER LE NOMBRE DE MOTS OU DE CARACTÈRES
- Pour calculer le nombre de mots ou de caractères contenus dans un document Word n'ayant pas de notes de bas de page, j'utilise l'outil statistique intégré dans le logiciel Microsoft Word. Il est ainsi facile de vérifier le nombre de mots indiqué dans le devis en sélectionnant <Outils> dans la barre à outils, puis <Statistiques> dans le menu déroulant. 

- Pour calculer le nombre de mots contenus dans tout autre document, j'utilise l'outil gratuit FineCount disponible directement sur le site de Tilti Systems.

FACTURATION MINIMUM ET SUPPLÉMENT
Une facturation minimum de 25 euros s'applique à toute prestation.
Un supplément de 20 % s'applique à toute commande « urgente ».
Si le supplément est applicable, je vous en ferai part avant d'accepter le travail et il vous reviendra d'approuver le supplément avant que le travail ne puisse débuter. 

LA SOUMISSION DES DOCUMENTS
Tout document devra être soumis en pièce jointe dans un courrier électronique, au format Word (.doc) de préférence. Dans certains cas, les éléments graphiques ne peuvent être modifiés dans le document-même: leur traduction vous sera alors fournie séparément (texte seulement, au format Word). Les fichiers encombrants devront être compressés à l'aide de WinZip ou de WinRAR avant l'envoi. 

CONFIDENTIALITÉ
Je m'engage à toujours respecter la nature confidentielle de vos documents. Une discrétion totale est assurée.

FACTURATION ET CONTRAT DE SERVICE 
Les détails seront disponibles prochainement

Modèle adapté à partir d'une création de  Nicolas Fafchamps, disponible sur oswd