Traduction* du français vers l'anglais

Ci-dessous vous trouverez une liste non exhaustive des types de textes que je traduis. Vous trouverez davantage d’informations en parcourant mes domaines de compétence.

Marketing et communication (interne et externe), Web, presse :

  • Présence Web – billets de blogs, sites web, interfaces client, etc.
  • Communiqués de presse
  • Articles et dossiers de presse
  • Études de marché
  • Plaquettes et brochures
  • Packaging
  • Cahiers commémoratifs
  • Stratégie
  • Présentations
  • Études de cas

« Je tenais à vous dire que j’avais trouvé votre traduction très exacte, bien rédigée et percutante. C’est tout à fait ce que demande ce type de texte. » – Susan S., Traductrice
Me contacter pour un devis

Formation et e-learning :

  • Supports de formation destinés au Web ou à l’impression
  • Guides et manuels utilisateurs
  • Tutoriels

Rapports, y compris les :

  • Rapports d’activités
  • États de l’art

Par souci de qualité, tous les textes sont minutieusement relus au moins deux fois avant la livraison finale afin d’éliminer tout contresens, puis pour corriger et peaufiner la version anglaise.

Pour tous supports de communication imprimés, je conseille une relecture supplémentaire réalisée par un second traducteur.

 

Ce billet est également disponible en : Anglais