Interprétation

L’interprète de liaison sert d’interface entre deux personnes ou plus (en règle générale quatre personnes au maximum) parlant des langues différentes, en l’occurrence le français et l’anglais.

Cette forme d’interprétation est par exemple adaptée aux petites réunions d’affaires, aux activités socioculturelles, aux interrogatoires de témoins ou aux déplacements à l’étranger.

J’ai déjà servi d’interprète dans les situations suivantes :

  • Soirées, fêtes et sorties
  • Réunions informelles
  • Interrogatoires de témoins
  • Petites conférences (avec une dizaine de participants, y compris des interprètes en langue des signes)

N’hésitez pas à me contacter pour vérifier mes disponibilités